S'ferböt fur wymysiöeryśa śpröh/Zakaz używania języka wilamowskiego
S'ferböt fur wymysiöeryśa śpröh
Di woh wyt zȧjn dy 80-sty riöećnic fu dam, wi zy hon ferböta wymysiöeryś cy kuza ȧn dy wymysiöejer fłȧk ocycin. Diöh dos wȧjzwer oüz der eksponat fur woh ȧ oryginalnikja tekst fu dam cyduł. S’wiöe fjetikgymaht fun hjyzikja oüsśusłoüt ȧn zy hisa ym Jeż-Frana-fiöen dos cy łaza, ȧ jyśta kwjećyń 1945 ufer mas. Dy Wymysiöejyn gydöhta ny nok dos ferböt, ok oü wi dy łoüt zy śtreng kontroljyta ȧn grasjyta. Dos wün hefa möł jyr ołda bykanta ȧn nökwyn, wo zy zy hefik byśtröfta. S’ferböt fun wymysiöeryśa kłȧdyn hüt uf cy błȧjn ym 1950 jür, ȧ dos fur śpröh ej oficjȧlnik ni ny ufgyhöwa gywast. Hoüt, dank rewitȧlizȧcyj, błȧjt dy wymysiöeryśy śpröh wejder gykuzt, wos frȧjyt fjy dy ołda kuzyn, wi oü fjy dy ecnikja, wo zy zy yta hon gyłjyt.
______________________________________________________________________________________________________________________________
Zakaz używania języka wilamowskiego
W tym tygodniu będzie 80 rocznica wprowadzenia zakazu używania języka i stroju wilamowskiego. Z tej okazji jako eksponat tygodnia publikujemy oryginalny tekst tego dokumentu. Został on przygotowany przez lokalne władze i na ich polecenie ogłoszony przez księdza Franciszka Jeża 1 kwietnia 1945 r. podczas mszy. We wspomnieniach Wilamowian szczególnie bolesne było nie tylko wprowadzenie tego zakazu, ale rygorystyczne kontrole jego respektowania przez ich dawnych znajomych i sąsiadów oraz dotkliwe kary. Zakaz używania stroju wilamowskiego przestał obowiązywać w 1950 r., a ten dotyczący języka nigdy nie został oficjalnie zniesiony. Dziś, dzięki rewitalizacji, język wilamowski znów jest używany, co cieszy zarówno jego rodzimych użytkowników, jak i tych, którzy nauczyli się go w ostatnich latach.